Translation of "dictated by" in Italian


How to use "dictated by" in sentences:

It didn't matter who did the choosing, if the task was dictated by another, their performance suffered.
Non importava chi facesse la scelta, se l'attività era guidata da altri il loro rendimento ne soffriva.
The suspect's nights are now dictated by the inquisition judges.
La sospetta è ora controllata dai giudici dell'Inquisizione
I suggest that your evidence is a tissue of lies dictated by motives of revenge.
Affermo che la vostra testimonianza è un tessuto di bugie dettato dalla vendetta.
Our task is to see if the dynamics dictated by the interaction Hamiltonian generates a sufficiently rapid reaction to make cold fusion-powered engines feasible.
{\be0.3}della potenza dei due nuclei separati. {\be0.3}Nostro compito è stabilire se la dinamica dettata dall'interazione Hamiltoniana {\be0.3}genera una reazione che possa rendere possibili i motori a fusione fredda.
I could not let the negotiations be dictated by that woman.
Non potevo permettere che una donna dirigesse le trattative!
I can't let the destiny of my child be dictated by the fate of our planet.
Non posso permettere che il destino del mio bambino sia influenzato dalla sorte del nostro pianeta.
Our life should not be dictated by the success or failures of strangers.
La nostra vita non dovrebbe dipendere dai successi o dai fallimenti di estranei.
I'm building the future, as dictated by the gods.
Stiamo costruendo il futuro, come ce lo suggeriscono gli dei.
We're not gonna let our lives be dictated by these little crystals?
Non ci faremo condizionare la vita da questi piccoli cristalli!
As the leader of a nation in crisis, my decisions have been dictated by a single principle:
Come leader di una nazione in crisi, le mie decisioni sono state dettate da un semplice principio:
Occasionally a medium may receive or repeat a philosophical discourse, which is said to be dictated by some control.
Occasionalmente un medium può ricevere o ripetere un discorso filosofico, che si dice sia dettato da un certo controllo.
Hotel Residence Funtana Noa is situated in Villanovaforru, where the flow of time is still dictated by the colors of the seasons, the taste of the food and the cordiality of people.
L'agriturismo è situato dove il senso del trascorrere del tempo è ancora dettato dai colori delle stagioni, dai sapori della tavola e dalla disponibilità della gente.
Let it all go and have a life that isn't dictated by the past?
Lasciarsela alle spalle e vivere una vita non più dettata dal passato?
Refers to one's subjective experience, as dictated by our biology.
Si riferisce a un'esperienza soggettiva, come dettato dalla nostra biologia.
But Dr. Robbins' schedule is dictated by the unpredictable nature of childbirth, is it not?
Ma gli orari della dottoressa Robbins sono soggetti all'imprevedibilità delle nascite?
I asked if Dr. Robbins' schedule is dictated by the unpredictable nature of childbirth.
Ho chiesto se i piani della dottoressa Robbins sono... soggetti all'imprevedibilità delle nascite.
Memory, the capacity to make new combinations, the gift of oral communication have made possible developments among human being which are not dictated by biological necessities.
La memoria, la capacità di creare nuove combinazioni, il dono della comunicazione orale hanno reso possibile sviluppi dell’essere umano che non sono dettate da necessità biologiche.
In any case, it is better if these choices are the result of reflection rather than being dictated by an unmanageable situation.
In ogni caso, è meglio se queste scelte sono il risultato di una riflessione piuttosto che essere dettate da una situazione ingestibile.
Social morality is not determined by religion, that is, by evolutionary religion; rather are the forms of religion dictated by the racial morality.
La moralità sociale non è determinata dalla religione, cioè dalla religione evoluzionaria; sono piuttosto le forme di religione ad essere dettate dalla moralità razziale.
No, in L.A., it is dictated by traffic patterns.
No, a Los Angeles è il traffico che comanda.
I do not wish to go to the effort of creating an independent country only to have it dictated by the same senseless customs as our motherland.
Non e' mio desiderio che gli sforzi per creare una nazione indipendente portino solo agli stessi, assurdi usi e costumi dettati dalla madrepatria.
The Blue Princess commands me as dictated by the Great Khan.
La Principessa Blu mi da' gli ordini, come imposto dal grande Khan.
Minister, we cannot have military decisions dictated by government committees.
Ministro, non possiamo prendere decisioni militari dettate da commissioni governative.
Shall we allow our future to be dictated by apostate Arab states, by foreign meddlers?
Dobbiamo concedere il nostro futuro di essere dettata dagli apostati degli Stati arabi, da ficcanaso stranieri?
Everything we do is dictated by the weather and snow conditions.
Tutto quello che facciamo è dettato dal meteo e dalle condizioni della neve.
I'm so tired of my life being dictated by something that I didn't choose!
Sono stufa di avere una vita condizionata da qualcosa che non ho scelto.
Look, I don't want the future us to be dictated by something that "last night Shawn" said.
Guarda... non voglio che il nostro futuro sia... deciso da qualcosa che ha detto lo "Shawn di ieri sera".
As long as he's allowing his actions to be dictated by things only he sees or hears, it's unlikely.
Finche' lascia che le sue azioni siano dettate da cose che solo lui vede o sente... e' improbabile che lo sia.
But what I know, the reason that I'm not shaking is because this is a choice not dictated by emotion.
Ma quello che io so, la ragione per cui io non tremo, e' perche' e' una scelta non dettata dall'emozione.
What makes the lengths of the process different is dictated by the storyboarding needs of the script and filmmaker.
Ciò che rende le diverse fasi del processo diverso è dettato dalle esigenze dello storyboard della sceneggiatura e del regista.
However, it is not quite the same and has a slight bias, as it is spelled out in the requirements of the SNiP and dictated by a vital need.
Tuttavia, non è esattamente la stessa cosa e ha un leggero pregiudizio, come è spiegato nei requisiti del SNiP e dettato da un'esigenza vitale.
The occurrence of bursitis is dictated by:
L'insorgenza di borsite è dettata da:
Sometimes the discomfort is dictated by diseases of the internal organs.
A volte il disagio è dettato da malattie degli organi interni.
Rarely, but it happens that this phenomenon is dictated by the genetic characteristics of the organism.
Raramente, ma succede che questo fenomeno è dettato dalle caratteristiche genetiche dell'organismo.
The installation rules are dictated by the features of the material: it differs in porosity and is destroyed under the influence of high temperatures.
Le regole di installazione sono dettate dalle caratteristiche del materiale: differisce in porosità e viene distrutto sotto l'influenza di alte temperature.
Each of these vertical planes creates different places, dictated by the realities of everyday life.
Ciascuno di questi piani verticali crea luoghi diversi, dettati dalle realtà della vita quotidiana.
Please Note: a Spin & Go Max will only enter all-in mode if no winner is determined within the allotted number of hands - as dictated by buy-in level and total number of players.
Nota: uno Spin & Go Max passerà in modalità all-in solo se non si decreta un vincitore entro il numero di mani previsto, il quale dipende dal livello di buy-in e dal numero totale di giocatori.
The Bible was not dictated by God, but it was perfectly guided and entirely inspired by Him.
La Bibbia non fu dettata da Dio, ma fu perfettamente guidata ed interamente ispirata da Lui.
As a rule, this is dictated by a capacious battery, but not in the case with this model.
Di norma, questo è dettato da una batteria capiente, ma non nel caso di questo modello.
And the nature of a given cell driving its underlying biochemistry is dictated by which of these 25, 000 genes are turned on and at what level they're turned on.
La natura di una determinata cellula che attiva la propria biochimica di base è determinata da quali di questi 25.000 geni vengono attivati e a quale livello si attivano.
(Laughter) This response in hard choices is a rational response, but it's not dictated by reasons given to us.
La reazione di fronte a scelte difficili è una reazione razionale, ma non è dettata da ragioni che ci vengono date.
Something called the Danish Twin Study established that only about 10 percent of how long the average person lives, within certain biological limits, is dictated by our genes.
Uno studio sui gemelli, chiamato il "Danish Twin Study", ha stabilito che solo circa il 10% della durata media della vita di una persona entro certi limiti biologici, è determinato dai nostri geni.
The other 90 percent is dictated by our lifestyle.
L'altro 90% è determinato dal nostro stile di vita.
My work speaks for those who will no longer let their futures be dictated by a troubled past.
I miei lavori parlano per quelli che non permetteranno più che i loro futuri siano dettati da un passato problematico.
1.5643539428711s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?